Maja Savic

Tłumacz

Język strony Język strony:
 
 
Telefon: +385 91 164 19 15
Adres: Chorwacja Chorwacja

Dodaj opinię »
 
High quality, professional and quick translations!!!
 

Języki

Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 24 USD Korekta: 15.7 USD
Tłumaczenie ustne: 39 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu
Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Lata doświadczenia: 5
Tłumaczenie: 24 USD Korekta: 15.7 USD
Tłumaczenie ustne: 39 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 1
Tłumaczenie: 24 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 1
Tłumaczenie: 24 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Lata doświadczenia: 3
Tłumaczenie: 24 USD
Tłumaczenie ustne: 47 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów
Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Lata doświadczenia: 3
Tłumaczenie: 24 USD
Tłumaczenie ustne: 47 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne)
Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Tłumaczenie: 24 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Tłumaczenie: 24 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Lata doświadczenia: 3
Tłumaczenie: 24 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
Typowe ceny (USD /stronę standardową)
Lata doświadczenia: 3
Tłumaczenie: 24 USD Korekta: 1.6 USD
Tłumaczenie ustne: 39 USD /godzinę
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Reklama • Nauki humanistyczne • Biznes/Handel (ogólnie) • Kino/Film/TV/Teatr • Kosmetyka • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Muzyka • Fotografia/Grafika • Turysytka/Podróże

Pozostałe obszary pracy: Księgowość/Audyt • Sztuka/Rękodzieło/Malarstwo • Komputery: oprogramowanie • Komputery (ogólnie) • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Elektronika • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Zasoby Ludzkie (HR) • IT/E-commerce/Internet • Ubezpieczenia • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Lingwistyka • Zarządzanie • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Media/Multimedia • Druk/Publikowanie/Wydawanie • PR (Public Relations) • Sport/Rekreacja/Fitness


Maja Savic

Qualifications

Bachelor's in English and Polish language and literature.

Fluent in Portuguese.

Other spoken languages - Italian

Education

Studied English language since the age of 5 (practically native).

1998 - 2006 - University course in English & Polish language and literature.

2004-today - Portuguese

1997-1998 - Japanese language course

2002 - Dutch language course

2003-2004 - Italian language course

Experience

Worked as a freelancer with all major translation agencies in Croatia.

- Lecta - http://www.lecta.hr/

- Verba centre - http://www.verba-strani-jezici.hr/

- Integra - http://www.integra.hr/prevoditeljstvo/

- Profikon - http://www.burza.hr/poslovni_subjekti/subjekt/138436/?PHPSESSID= (not official website)

- Leksika - website N/A

- Pike group - website N/A

 

2007 - today - English teacher, holding Business English courses in various companies, for a private language school "Lecta" (http://www.lecta.hr/)

2005 - 2006 - Official translator for Associacao Gremio das Musicas in Portugal (Portuguese-English combination) - www.gremiodasmusicas.org

2003 - 2005 - Worked in Verba language school & translation office (English teacher & translator)

2000 - 2001 - English teacher in the Cultural Center Pescenica, Zagreb

2004 - Worked as a Croatian language consultant with Zi Corporation of Canada, Inc (http://www.zicorp.com/) on a project of preparing Zimulator, a PC-based cell phone software simulation.

2004 - Subtitling project - translating subtitles for DVDs from English to Croatian.

2005 - Worked on a mass translation project for a major telecommunications company in Croatia - T-Portal (http://www.tportal.hr/fset.html), translating job description documents covering sectors such as legal, marketing, IT.

2003 - Worked as a tourist guide in Karlobag, Croatia ONLY for POLISH tourists. All communication made in Polish language.

2003 - Worked number of times as a consecutive translator of Polish at conventions for the PPDIV (http://www.ppdiv.hr/), Union of workers in the tobacco industry.

 

References

References from companies stated above available upon request.

Interests

I just want to work in my field so give me some work! :)

Moje Oprogramowanie

TRADOS
 
   

Copyright © 2008 Tłumaczenia angielskiego, niemieckiego, ... - globtra.com. Wszelkie prawa zastrzeżone